Воспоминания участников ЛПК на ЧАЭС, работающих во ФГУП «ВНИИА им. Н. Л. Духова» к 30-летию Чернобыльской катастрофы

955

08 февраля 2016

Беловодский Лев Федорович

Родился в 1938 году. Служил в армии. Окончил Московский инженерно-физический институт в 1969 году по специальности «Инженер-физик по автоматике и электронике». Работал во ВНИИЭФ (г. Саров): прошел путь от дозиметриста до начальника отделения пор НИОКР. Командирован для ликвидации последствий аварии на ЧАЭС два раза (1986, 1987 гг.). Принимал участие в техническом сопровождении испытаний на ядерных полигонах (Семипалатинск, о. Новая Земля). Во ФГУП «ВНИИА им. Н. Л. Духова» работает с 2011 года. Доктор технических наук, профессор.

«Я отработал первую вахту в июне-июле 1986 года и вторую — на 3-м блоке с января по август 1987 года. Мое участие началось с того, что вышло постановление Правительства о создании Управления строительства, при котором был создан отдел дозиметрического контроля, в связи с чем из министерства пришло указание — создать группу дозиметристов, оснастить их оборудованием и прочим и направить на Чернобыльскую АЭС для контроля радиационной обстановки. Сотрудники ВНИИЭФ неоднократно обслуживали полигонные опыты, испытания ядерного оружия, поэтому сотрудников нашего института отправили на ЧАЭС одними из первых. Из ВНИИЭФ тогда было командировано очень много специалистов. Мы сформировали отдел дозиметрического контроля, предложили создать еще и отдел радиохимии, куда должны были бы войти сотрудники Радиевого института им. В. Г. Хлопина (Санкт-Петербург) и СНИИП (это разработчики приборов; ремонт и калибровка приборов была за СНИИП). Вот эти три подразделения: ВНИИЭФ, СНИИП и Радиевый институт — создали ядро службы дозиметрического контроля. Затем по мере расширения работ в наш отдел со всех предприятий и организаций стали присылать дозиметристов. Также к нам была прикреплена рота химзащиты: это были военные строители Минсредмаша. Так как они не были специально обучены, в основном их задача сводилась к обеспечению дозконтроля в столовых, общежитиях, где уровень радиации был небольшой. В общей сложности отдел дозконтроля насчитывал от 150 до 300 человек, вместе с ротой химзащиты. Возглавляли этот отдел специалисты из ВНИИЭФ.

Мы привезли с собой колонну из семи специализированных автомобилей с войсковой охраной. У нас с собой было все, что необходимо для полноценной полевой работы: от иголки с ниткой до электронно-вычислительных машин, спецодежды и т. д. Мы понимали, куда мы едем. И наши запасы пригодились: сейф мы первому отделу презентовали; для обеспечения связи мы передали портативные рации. В общем, чем могли, тем и помогали.

Наша первостепенная задача заключалась в том, чтобы обеспечить радиационную безопасность, не допустить превышения допустимой нормы облучения персонала, ликвидаторов последствий аварии. Мы этим занимались очень серьезно. У нас была специальная группа разведки, которая была сформирована из специалистов МИФИ. (В свое время мы специально встречались с заведующим профильной кафедры Ивановым Виктором Ивановичем, он нам порекомендовал трех кандидатов наук, которые могли бы производить разведочные работы.)

Полученные данные радиационной разведки анализировались специалистами нашего отдела, прокладывались наиболее безопасные маршруты следования по территории станции, и в соответствии с ними мы разрабатывали мероприятия по защите всех, кто находился в опасной зоне. В чем заключалась наша деятельность? Для обеспечения безопасности на ЧАЭС нами применялись три способа защиты: временем (сокращение времени нахождения рядом с источником радиации), расстоянием (присутствие как можно дальше от источника) и экранированием (установка экрана). Плюс к этому проводились работы по уменьшению излучения самих радиоактивных веществ. Вот мы этим и занимались. В первую очередь, обследовали территорию с целью определения общей радиационной обстановки. Первоначально мы предложили засыпать грунтом и забетонировать территорию вокруг разрушенного 4-го блока, что позволило в 70 раз снизить уровень излучения. Были разработаны специальные защитные экраны, из-за которых проводилась различного рода деятельность. Для работы в помещениях была придумана целая система защиты при помощи мешков с песком, свинцовая защита (в зависимости от места нахождения и уровня излучения). На открытой местности — защищали спроектированные конструкции из бетонных глыб. Этот способ использовался, например, для того чтобы уменьшить дозу работающего в опасной зоне оператора, который управлял бетононасосом при строительстве «Укрытия». Подобные предупредительные мероприятия, действительно, уменьшали воздействие радиации и угрозу здоровью людей. Внедрение наших предложений по защите персонала позволило в четыре раза снизить дозовые нагрузки, которые изначально предполагались.

Колоссальная работа проводилась при контроле индивидуальных доз облучения персонала. Это так называемая система контроля на конкретном участке, где выдавались персональные дозиметры, которые в силу своей конструкции в обиходе получили название «карандаши». При помощи этих приборов определялось время работы на объекте и считывалась полученная доза облучения. У ликвидатора после каждой операции, производимой на объекте, этот «карандаш» изымали, устанавливали в специальный пульт, на котором было видно, сколько получено Рентген. Соответствующая запись заносилась в личную карточку учета ликвидатора. После этого прибор «отстреливался», то есть перезаряжался, и выдавался обратно для дальнейшего использования. Например, вышел человек на кровлю, покидал бетон — его сразу «отстреляли».

Параллельно нами были внедрены накопители, с помощью которых фиксировалось общее время пребывания в зоне повышенной радиационной опасности. Сделаны они были из стекла определенной варки. Данные с него считывали после окончания всего срока вахты. Для этого стекло нагревали, и оно все накопленное излучение отдавало обратно. По уровню этого излучения определяли дозу, которая была получена человеком за время всего времени работы. Впоследствии данные с накопителя сопоставляли с суммарными показаниями индивидуальных «карандашей». Эти системы контроля дублировали друг друга и позволили нам избежать ошибок при выдаче справок о полученной дозе. Этот документ в дальнейшем стал основанием для назначения Чернобыльской пенсии, льгот, компенсаций, которых было в советские времена много.

Надо сказать, что 1986-й — это год подвига человеческого. Жили в пионерском лагере «Голубые озера» за 100 км до станции. Рядом находилось много детских лагерей и домов отдыха. Все они были заняты ликвидаторами. Военные и строители располагались в Иванково (50 км от Чернобыля). Это был сумасшедший год. Вставали в 5 утра, завтракали, к 8-ми часам на станцию, потом обратно. Домой приезжали затемно. Сна не хватало. Многие болели. Но эти сложности никого не останавливали. И о компенсациях и льготах, конечно же, никто в тот момент не думал. Мы же так воспитаны были — прежде думай о Родине, а потом о себе! Людьми двигало желание помочь Украине справиться с этой бедой, потому что она оказалась не в состоянии сделать это самостоятельно.

Из ВНИИЭФ на станции работало 150 человек, но много было людей, которые не были командированы от учреждений, а сами выразили желание принять участие в ликвидации последствий. Специалисты нашего отдела во ВНИИЭФ, когда узнали об аварии, сразу же решили поехать. Я даже ходил к Ю. Б. Харитону, чтобы нас призвали, но — не получилось. Тогда я пошел к директору, генералу Е. А. Негину, и говорю: «Евгений Аркадьевич, нам стыдно по городу ходить, нас все спрашивают, почему мы не в Чернобыле... Отправьте нас». И услышал в ответ: «Сидеть и ждать!». И вот в начале мая меня вызвали в Москву, утвердили структуру отдела и штат дозконтроля. Так, в моем подчинении оказалось 300 человек.

Во время второй вахты, в 1987 году, была другая ситуация, и, соответственно, перед нами были поставлены другие задачи — надо было восстанавливать третий энергоблок. Мне позвонили из Москвы, сказали, что нужно обследовать третий энергоблок, выдать заключение по необходимым ремонтно-восстановительным работам в зависимости от уровня загрязнения помещений. Я говорю, что у меня все ребята набрали дозы, никого «свеженького» не осталось. В ответ — «мы тебе пришлем работников». Прибыло 33 дозиметриста. Именно с ними мы в течение трех недель обследовали две с лишним тысячи помещений. Отчет о проделанной работе был представлен в Правительственную комиссию. Снова звонок из Москвы — восстановление третьего энергоблока поручается Минсредмашу. И все по новой: составление штатного расписания, перечня приборного оснащения, разработка системы дозконтроля. По прибытии на место мне было сказано: «Оставайся, пока мы тебе замену не пришлем».

Работы было много. Дело в том, что 3-й и 4-й блоки находились рядышком, и когда 4-й блок законсервировали, многие общие помещения попали в зону консервации, поэтому для работы 3-го блока их надо было отделить, а в помещениях, которые соприкасались с 4-м блоком, установить специальную защиту. Предстояло полностью поменять систему вентиляции, трубопроводы, произвести дезактивацию всех помещений. В общем, Управление строительства, которое после сооружения саркофага ликвидировали, снова восстановили, и теперь уже УС-605 занималось 3-м энергоблоком. Меня сменили в августе. Когда я уезжал, работы еще продолжались — 3-й энергоблок был восстановлен только в декабре 1987 году.

По прошествии многих лет все трудности, конечно же, забылись. В памяти остались люди. Конечно, «иных уж нет, а те далече», как писал классик. Но это были героические люди: начальник лаборатории у меня в отделе Гаевой Виктор Клементьевич, Баженов Демьян Федорович, Болотов Юрий Александрович и многие, чьи имена останутся в нашей памяти до конца дней.

Сохранились хорошие отношения с Панфиловым Александром Павловичем из ГК «Росатом», он в то время курировал нас, периодически приезжал на станцию. С Кочетковым Олегом Анатольевичем, в то время заместителем директора Института биофизики, начали работать в Чернобыле в 1986 году, после этого вместе выполняли государственную программу по обеспечению безопасности при массовом сокращении ядерных боеприпасов».

* * *

Л. Ф. Беловодский был одним из основателей филиала «Союз Чернобыль» в г. Сарове, в силу служебных обязанностей и частых командировок был вынужден оставить этот пост, но успел помочь многим чернобыльцам. Силами коллектива саровского «Союза Чернобыль» была издана книга памяти всех сотрудников ВНИИЭФ, строителей и военных, кто участвовал в ликвидации последствий аварии на ЧАЭС и обеспечивал охрану опасной зоны. После создания «Союз Чернобыль» в г. Сарове для чернобыльцев проводились собрания, мероприятия, посвященные памяти ушедших из жизни коллег. Л. Ф. Беловодский участвовал в митингах в память о погибших ликвидаторах, проводимых в Москве, на Митинском кладбище, и памятных встречах в ГК «Росатом».

За работу на ЧАЭС Л. Ф. Беловодский в 1987 году получил медаль «За трудовое отличие», благодарности от Президиума Верховного Совета Украины, Правительственной комиссии. Награжден знаками «Ликвидатор» УС-605, Сибирского, Ленинградского и Киевского ВО.

Грязнов Николай Алексеевич

Н. А. Грязнов родился 7 января 1936 года в д. Малые Пупцы Калининской области. В 1076 году окончил Московский инженерно-физический институт по специальности «Экспериментальная ядерная физика». С 1958 по 1993 год работал во ВНИИА, занимая различные должности, в том числе старшего инженера Отдела охраны труда, начальника испытательной лаборатории, начальника и впоследствии старшего инженера 50 подр.

В Чернобыле я пробыл три месяца: с декабря 1986 года по февраль 1987 года в качестве дозиметриста.

Жили мы в местной школе, там же и питались в столовой. Кормили нас очень хорошо. На работу и с работы ездили на автобусе. На самой станции наш пост дозиметрического контроля располагался в отдельном здании. Помещение было больше похоже на баню: мокрые стены и потолки, душно, влажно и холодно — очень напоминало каземат. Работали мы всегда вдвоем: один выдавал дозиметры и регистрировал полученные дозы, а второй бегал (именно бегал, потому что прорабы, которые определяли объемы работ, не ходили шагом, а бегали по этажам, чтобы как можно меньше времени находиться в опасной зоне). В сутки отрабатывали две смены, а на следующий день отдыхали. За рабочую смену выматывались по полной — вечером, по возвращении с работы, ни на что не было сил, ложились отдыхать, даже ужинать не ходили. Перед дозиметристами стояла основная задача — не допустить, чтобы персонал получил дозу радиации, выше установленной. К своей работе мы относились ответственно, потому что понимали, что люди смотрели на нас как на гарантов своей защиты, и мы, в свою очередь, старались обеспечить им спокойствие в сложных условиях пребывания на станции. В этом, я считаю, помимо технической составляющей, главная заслуга отдела дозиметрического контроля. И нам, конечно, было немного легче, чем другим, потому что, благодаря своим знаниям, понимали, чего следует бояться, а чего нет.

Из всех, с кем пришлось работать и просто общаться хочу выделить начальника отдела дозиметрического контроля Льва Федоровича Беловодского, крупного специалиста в области дозиметрии и очень хорошего, отзывчивого человека».

* * *

Н. А. Чернову, как и многим его товарищам, вручили правительственные награды. Н. А. Чернову вручили медаль «За спасение погибавших».

Несколько раз Н. А. Чернов участвовал в мероприятиях, которые организовывала мэрия СВАО для ликвидаторов и ветеранов. Это были встречи с интересными людьми, в том числе и с артистами.

Горбатов Андрей Иванович

Родился 1 сентября 1962 году в пос. Софрино Московской области. Закончил в 1979 году среднюю школу № 1 г. Пушкино и поступил в Московский лесотехнический институт, где получил высшее образование по специальности «Машины и механизмы деревообрабатывающей промышленности», квалификация — инженер-механик. По окончании МЛТИ, с 1985 по 1988 год, работал по распределению механиком цеха на Деревообрабатывающем комбинате № 7 в Москве, где и работал в момент аварии на ЧАЭС.

С 6 марта по 20 мая 1987 года был призван из запаса на спецсборы и командирован по направлению военкомата на ликвидацию последствий аварии на ЧАЭС, где командовал взводом специальной обработки 26-й бригады химзащиты. Основная задача всей бригады и А. И. Горбатова, в частности, заключалась в дезактивации ремонтного цеха 3-го энергоблока ЧАЭС. В 1988-2000 годах и 2005-2014 годах работал в КБ АТО, занимал должности начиная от инженера-конструктора до заместителя начальника конструкторского отдела. С 2015 года по настоящее время работает в НПЦ АТО ФГУП «ВНИИА им. Н. Л. Духова».

«Я закончил Московский лесотехнический институт (г. Мытищи) по специальности инженер-механик. Военная специальность у меня была командир автомобильного взвода. В 1987 году пришла повестка явиться в военкомат. Это были спецсборы — отправили в войсковую часть, которая располагалась недалеко от ЧАЭС, в состав 26-й бригады химической защиты Московского военного округа. Правда, когда я туда приехал, оказалось, что там нужны были больше химики, чем автомобилисты, и меня поставили командовать взводом химзащиты. Вообще сборы прошли быстро. Повестку мне прислали в конце февраля, а 4-го марта вечером нас сначала собрали в Центральном московском военкомате, а потом повезли на вокзал. По приезду в Курск нам выдали военную форму и оттуда повезли в Киев. Ехали ночью. 6-го марта в Киеве нас уже ждали машины, чтобы отвезти в часть, которая находилась в километре от 30-километровой зоны — в чистом поле стояли утепленные ротные палатки. Офицеры жили в домиках барачного типа.

Почти три месяца пролетели незаметно, хотя это очень долго. Система была простая: ты приехал — кого-то сменил, кто следующий прибыл — сменил тебя. Мы ходили с личным дозиметром, который фиксировал облучение. На человека суммарная доза составляла 25 Р. Каждый вечер сдавали свой дозиметр специалисту, который проверял, сколько в организме радиации набралось за день, данные суммировали. Кто набирал 25 Р — уезжал домой. Но не всегда получалось сразу уехать, потому что приходилось ждать смену. С рядовыми было проще: если двух отправили, гарантировано привозили новых. С офицерами было сложнее, потому что, как правило, они несли должностную ответственность, им надо было передавать полномочия. Я когда приехал, принимал командование взводом и технику. А когда надо было уезжать — полмесяца ждал сменщика.

Людей требовалось много. Ежедневно на станцию выезжала колонна, так называемая бригада. В нее входили 6 батальонов (в каждом батальоне по три роты, в каждой роте по три взвода) — это примерно немногим более 1000 человек. В одну машину помещалось 20 человек. Этих людей надо было каждый день отвезти на объект и привезти обратно. В шесть часов был подъем. Ехали небыстро. На станцию приезжали часам к девяти. По пути следования проходили два поста — 30 км, 10 км. В селе Лелёв пересаживались на машины, которые ездили только в «зоне отчуждения», потому что машина, которая нас привозила из лагеря, считалась «чистой». Там мы проводили целый день.

Наш батальон работал над дезактивацией третьего энергоблока. Станцию хотели запустить в работу. Подразумевалось, что если 4-й блок находится в «Укрытии» — накрыт саркофагом, — то остальные блоки могут работать, чтобы станция не простаивала. Мы готовили третий энергоблок к запуску, занимались дезактивацией его помещений. В помещениях 3-го блока был достаточно высокий уровень — в среднем от 100 мР/ч до 2Р/ч. У нас была задача — снизить этот уровень радиации в помещениях, обслуживаемых сменными работниками станции, до 8 мР/ч, а в малоиспользуемых помещениях — до 30 мР/ч. Это получалось с трудом. Непосредственно наш взвод проводил дезактивацию ремонтного цеха, который был общим для 3-го и 4-го энергоблоков и находился между ними. Стену, за которой находился 4-й энергоблок, мы обшили свинцовыми листами, заложили кирпичом. Все станки, которые стояли в ремонтном цехе, демонтировали и вывезли на могильник. Высвободившийся из-под оборудования фундамент долбили отбойными молотками. Затем все промыли специальными растворами — в прямом смысле, драили стены и полы. Надо сказать, что, в конечном счете, уровень радиации в этом помещении снизился. Уровень заражения даже в одном помещении мог быть разным. У меня, как у командира, был полевой дозиметр. Мы сами производили замеры: в одном углу, например, могло быть 100 мР/ч, в другом углу — 10 мР/ч. Обойдя с прибором все помещение и сняв показания, мы составляли карту, рассчитывали продолжительность работ, потому что существовало ограничение, что можно было получить не более 0,60 Р в день на человека. Главное было правильно рассчитать время пребывания, чтобы не переоблучиться. И действовало строгое правило: «Не лезь туда, куда не надо».

Дезактивация такого большого помещения — дело хлопотное, и требовалось много времени. После аварии на стеллажах продолжали лежать инструменты, гаечные ключи и т. д. Как нам объяснил специалист, металл впитывает эту радиацию и не просто содержит ее в себе, а начинает ее отдавать. Это касается различных металлических изделий, в том числе и металлоконструкций, которые находятся в стенах, в полу. Поэтому по возможности пол полностью снимали, затем его заливали заново, стены облицовывали. Старались не пропустить ни сантиметра. Помню, в помещении были воздуховоды под потолком. К ним дозиметр подносишь — стрелка бежит вверх. В них вместе с пылью осело приличное количество микрочастиц, и от них тоже шло излучение. Когда один из воздуховодов разрезали, от содержимого дозиметр просто зашкалило. Все эти конструкции надо было срезать автогеном. Был установлен специальный кран, с помощью которого через шахту отправляли мусор в транспортный коридор, по которому он попадал в кузов подъезжающих машин. Все радиоактивные отходы вывозили на могильники.

Мне тоже довелось побывать на этих объектах. Могильник представлял собой огромную яму, вырытую размером с футбольное поле, глубиной 8-10 метров, в которую сваливали все, что привозили со станции: груды железа, обломков, автомобили, мелкий мусор. По-моему, когда я там работал, несколько таких ям уже было засыпано. При мне один могильник как раз заваливали при помощи радиоуправляемого бульдозера. В моем распоряжении был взвод специальной обработки и четыре разливочные станции — поливальные машины АРС-14. Они применялись для того, чтобы производить дезактивацию, поливать дороги, борясь с пылью. Помню, только потеплело, сошел снег, мне дали задачу — ездить на могильники и поливать их из брандспойтов. В бочку добавляли специальный порошок. Получалась жидкость, которая после распыления застывала, превращалась в пленку, которая фиксировала пыль на грунте, не позволяя ей подниматься в воздух.

Помню, все время очень хотелось спать. Вечером приходили и заваливались на койку, за что получали нагоняй от комбата — все же как-никак войсковая часть. Мы и наряды несли, и картошку чистили, и часовыми стояли. Служба идет — никуда не денешься. Кто-то в наряд, а остальные — на объект. По мне было лучше работать «там», чем картошку чистить в столовой.

Среди нас люди были разные: простые рабочие, слесари, сварщики, водители, те, кого призвали на сборы. Кто-то был с высшим образованием, кто-то нет. Все были разные, но всех объединяло серьезное дело, одна цель и стремление помочь. Поэтому никто не ставил себя во главе угла, не выказывал свои амбиции — просто не до этого там было. Командиры, например командиры рот и батальонов, были кадровыми военными. Когда я приехал, у нас комбатом был бывший афганец. Еще при мне он свою дозу набрал и его заменили. На смену пришел подполковник. И командир роты у нас был кадровый военный, а вместо него приехал старший лейтенант, только-только что закончивший военное училище. Три месяца быстро проходят. Непросто было, но вспоминаются взаимоотношения. В сложных ситуациях люди становятся добрее друг к другу. В обычной жизни люди зачастую разобщены, каждый живет сам по себе. А вот там была особенная атмосфера. Когда только я приехал, то почувствовал, что попал в большую семью. И хотя люди были не знакомые, приняли меня, как родного, впрочем, как и всех остальных. И во время всего пребывания там мы старались друг другу помогать и поддерживать. Такая атмосфера помогала работать. Но не скажу, что после этой поездки завязались какие-то долгие дружеские связи. Дружить-то было некогда».

* * *

В 1997 году в Министерстве атомной энергии А. И. Горбатову вручили медаль «За спасение погибавших». И хоть в приказе не сказано, что эта награда именно за участие в ликвидации последствий аварии в Чернобыле, по его словам, он об этом будет помнить всю жизнь.

О том, что 26 апреля чернобыльцы собираются на Митинском кладбище А. И. Горбатову известно, но сам он участия в этих мероприятиях не принимал. Несколько раз звонили из организации «Союз Чернобыль», предлагали поучаствовать в памятных мероприятиях, А. И. Горбатов отказался, а потом и звонки прекратились.

Забалуев Юрий Филиппович

Ю. Ф. Забалуев родился 24 декабря 1951 году в г. Жуковка Брянской обл. В 1975 году закончил Военную академию им. Ф. Э. Дзержинского по специальности «Средства контроля за ядерными испытаниями». До 1993 года служил в воинских частях и центральном аппарате Службы специального контроля Минобороны, затем в Международно-договорном управлении Минобороны.

Закончил военную службу в 2002 году в должности начальника отдела Главного управления международного военного сотрудничества Минобороны. Полковник в отставке. В 2002-2005 годах — заместитель директора департамента Минэкономразвития России, начальник Управления экспортного контроля ФСТЭК России. С 2006 по 2015 год — в Институте стратегической стабильности. С 2015 года по настоящее время работает в Центре стратегической стабильности ФГУП «ВНИИА им. Н. Л. Духова». В момент аварии на ЧАЭС был начальником группы Управления НИОКР Службы специального контроля Минобороны.

Участник ликвидации последствий аварии на ЧАЭС. В мае-августе 1986 года — старший офицер Оперативной группы Генерального штаба по ликвидации последствий аварии на ЧАЭС. В задачи Оперативной группы входили: руководство силами и средствами Минобороны в районе ликвидации последствий аварии на ЧАЭС, круглосуточный сбор и анализ информации по радиационной обстановке в районах заражения, подготовка информационно-аналитических обзоров и докладов по ситуации на ЧАЭС и прилегающих к ней районах для представления руководству Минобороны, а также материалов к заседаниям Оперативной группы Политбюро ЦК КПСС и др.

В сентябре-декабре 1988 года был повторно командирован в Чернобыль в качестве начальника отдела Минобороны, размещавшегося на ЧАЭС. Задачи уже были поставлены иные. Во-первых, радиационное обследование помещений и отдельных сооружений ЧАЭС и выдача рекомендаций по проведению дезактивационных работ (всего около 80 помещений и сооружений). Во-вторых, радиационная разведка территории и внешних элементов сооружений ЧАЭС и представление докладов о радиационной обстановке. В-третьих, выполнение экспериментальных работ на объекте «Укрытие» (исследование материалов, отработка методик дезактивации и отбора радиоактивных проб и проч.). В-четвертых, проверка эффективности средств защиты дыхания в положении на себе в помещениях объекта «Укрытия». В-пятых, участие в конференции, проводившейся в декабре 1988 году в Чернобыле, с докладом о состоянии и перспективах изменения радиационной обстановки на ЧАЭС.

«С чернобыльскими событиями судьба столкнула меня дважды. Первый раз это было в мае 1986 года, когда я был назначен в состав оперативной группы Генерального штаба, специально созданной в связи с аварией на ЧАЭС. Первостепенными задачами оперативной группы были сбор и подготовка докладов, предложений и справочного материала для отчетов руководству Генштаба и Минобороны по широкому кругу вопросов, связанных с привлечением выделенных сил и средств Министерства обороны для ликвидации последствий аварии — от перевозок воинских частей и подразделений в районы проведения работ по ликвидации последствий аварии и организации работ по дезактивации объектов до поддержки их деятельности. Работа в оперативной группе была напряженной. Это было продиктовано особенностями и остротой ситуации, связанной с аварией.

Мое участие заключалось в организации сбора и анализа информации по радиационной обстановке на ЧАЭС и в районах, подвергшихся радиоактивному загрязнению. Силами воздушной радиационной разведки были достаточно быстро определены размеры зоны радиоактивного загрязнения, велась непрерывная радиационная разведка с воздуха в районе ЧАЭС и далеко за ее пределами: особенно на северном, западном и южном направлениях — вплоть до Государственной границы. Тогда и появилось понятие «30-километровая зона». Сильные загрязнения были обнаружены и далеко за пределами этой зоны — на юго-западе, вплоть до г. Вильча, и на северо-западе, в районах, где сходятся границы Украины, Белоруссии и России.

Одна из приоритетных задач — организация сбора информации. Для этого нужно было установить объекты контроля, населенные пункты, подвергшиеся загрязнению, определить параметры для контроля, форматы для представления информации. Важно было так организовать процесс сбора информации, чтобы она поступала в одинаковых единицах измерения (об уровнях и дозах радиации, интенсивности излучений, концентрации радиоактивных продуктов). К сожалению, в первые дни и недели мы столкнулись с тем, что данные, поступавшие из района аварии, предоставлялись в различных единицах измерения. Это затрудняло работу. Другой проблемой было установление критериев радиоактивного загрязнения для контролируемых объектов. Нужно было также определить сроки представления данных — наиболее важная информация должна была представляться немедленно, другая — периодически. Все это было крайне необходимо для обеспечения оперативности, ритмичности и слаженности в работе по сбору данных.

В памяти отложилось несколько интересных моментов. Так, например, уже в первые месяцы после аварии встал вопрос о том, чтобы дезактивировать и подготовить некоторые населенные пункты 30-километровой зоны для возвращения в них жителей. Выбор пал на два населенных пункта — Черемошную и Нивецкое. Мы радовались, когда вскоре после этого по телевизору показывали, как местные органы власти и жители этих сел-деревень принимали их от военных после проведения дезактивационных работ. Это был первый, пусть маленький, но на тот момент желанный, результат преодоления последствий аварии.

Конечно, этот вспомнившийся мне факт из всей трагической, драматической, а местами героической эпопеи, связанной с чернобыльскими событиями, — это лишь небольшой эпизод по сравнению с теми грандиозными действиями, которые происходили в этот момент на аварийном энергоблоке и на огромных пространствах вокруг него. А происходило многое. Из мест обитания, находившихся в зоне радиоактивного заражения, люди эвакуировались, просто уходили или перемещались в безопасные места. В любой зоне, непосредственно примыкавшей к аварийному реактору, шла усиленная работа по осмыслению произошедшего, анализу сложившейся обстановки и прогнозированию возможных ее изменений, поиску путей и способов локализации разыгравшейся ядерной стихии. Над реактором непрерывно летали военные вертолеты, пытаясь сверху забросать аварийный реактор песком и свинцом. Поверхность земли поливали специальным раствором, латексом, чтобы уменьшить перенос радионуклидов с пылью. На земле занимались укреплением конструкций вокруг аварийной зоны, собирали разбросанные рядом с реактором куски реакторного графита. Специальные группы ликвидаторов убирали куски графита, топливных элементов и других конструкций с трубы. Вокруг реактора, в 30-километровой зоне и практически по всей европейской части страны летали самолеты радиационной разведки, отслеживая уровни и направления радиоактивных выбросов, а также концентрации радиоактивных веществ в атмосфере. Наземные наблюдения в зонах загрязнения обеспечивали специальные группы специалистов радиационной разведки. Помимо всего они осуществляли колоссальную по масштабам работу по отбору радиационных проб (почвы, воды, растительности, воздуха), которые на практически непрерывной основе в больших количествах отправлялись самолетами для анализа в специальные лаборатории.

Спустя два года мне пришлось снова приобщиться к работам на ЧАЭС. На этот раз задачи были несколько другие. Отдел оперативной группы Минобороны РФ, который я возглавлял, размещался непосредственно на станции. В его функции входили радиационная разведка помещений и сооружений, выдача рекомендаций по их деактивации, проведение экспериментальных работ по исследованию материалов, отработке методик снижения радиоактивных загрязнений, проверке эффективности средств защиты и др. Срок участия составлял чуть более 100 дней, из них около 40 дней на объекте «Укрытие».

Из тех, кто был со мною вместе на станции, нет смысла выделять кого-то особо, потому что работали все безотказно, самоотверженно, надежно и со знание дела. Помню, как предстояло выполнить задание, которое мне казалось чрезмерно рискованным. Работать предстояло всему отделу. Признаюсь, думал, что когда доведу содержание работ, которые от нас ожидали, не все воспримут это, мягко говоря, с воодушевлением. Но мои опасения оказались напрасными. Хорошо помню всех участников это дела: полковника А. А. Филякина, подполковников Л. М. Власенко, В. Шматко, Н. П. Орехова, А. И. Прохорова, майоров А. Н. Пчелинцева, В. И. Усольцева, П. Симурзина, и особенно нашего водителя П. И. Махно, призванного из запаса с Черниговщины. Вспоминается так же, что во время работ на станции существовало крепкое взаимодействие с участвовавшими в совместных с нами работах сотрудниками ВНИПИЭТ, цеха радиационной безопасности Чернобыльской станции, батальона «запасников» — исполнителей дезактивационных работ (командир полковник Книга), непосредственным руководителем дезактивационных работ от ЧАЭС Забашной (к сожалению, всех фамилий и имен не помню). Все решения, которые принимались по этим работам, согласовывались с главным инженером станции Г. Ф. Ярославцевым, о котором в памяти остались самые хорошие воспоминания, как о человеке высокой эрудиции и культуры».

* * *

За участие в работах по ликвидации последствий аварии на ЧАЭС Ю. Ф. Забалуев награжден Орденом Мужества, именными часами от Министра обороны СССР и памятным знаком Госкорпорации «Росатом» «За участие в ликвидации аварии».

О памятных мероприятиях, которые проводятся 26 апреля и 30 ноября, мне хорошо известно. В этом году принимал участие в митинге, проводившемся 26 апреля на Митинском кладбище, который был организован представителями руководства МЧС, Госкорпорации «Росатом», Союза «Чернобыль» и Московской патриархии.

Кикоть Владимир Борисович

В. Б. Кикоть родился 23 января 1949 года в Москве в семье военнослужащего. В. Б. Кикоть после окончания школы поступил в МАИ на факультет «Систем управления летательными аппаратами» и после окончания института в 1972 году два года служил в Советской Армии офицером в ракетных войсках на Украине. В 1977 году В. Б. Кикоть пришел в НИКИМТ в отдел к Н. А. Сидоркину — в отдел робототехники, где занимался телевизионными установками для систем контроля. С 2015 года по настоящее время работает в Центре робототехники и аварийного реагирования ФГУП «ВНИИА им. Н. Л. Духова». В момент аварии на ЧАЭС работал в НИКИМТ, в отделе 73 отделения контроля и автоматики (ОКА).

«В Чернобыль я выехал в конце августа на смену Н. И. Беднякову, и 1 сентября я уже ехал на ЧАЭС с базы отдыха «Голубые озера», расположенной рядом с железнодорожной станцией Тетерев, примерно 120 км севернее Киева, где мы жили вместе с сотрудниками института. Проезжая мимо г. Иванков, находящегося рядом с 30-километровой зоной, в автобусе большинство надевали респираторы, так как и на дороге, и по обочине лежала радиоактивная пыль, которая через щели проникала в салон. А в это же самое время, как ни в чем не бывало, по обочине шли в школу с цветами и портфелями нарядные первоклассники. Это совершенно не вязалось с действительностью и очень удивляло и расстраивало.

В НИКИМТе я устанавливал на ИМРы (инженерная машина разграждения, модернизированная для работы в условиях повышенной радиации) стереоскопические телевизионные установки, разработанные в нашей лаборатории телевизионных систем, предназначенные для дистанционной работы совместно с манипулятором.

В дальнейшем, как оказалось, масштабы аварии и разрушений были несопоставимы с возможностями нашего оборудования, и на ЧАЭС его пришлось демонтировать и использовать ИМРы для разведки в условиях высокой радиоактивности. Непосредственно на ЧАЭС я занимался установкой телекамер на краны «Демаг», на крышу станции, на здание хранилища жидких и твердых радиоактивных отходов (ХЖТО), где был хороший обзор за разрушенным реактором и проводимыми работами. До этого руководители по ликвидации аварии за процессом наблюдали с биноклями из галереи, но там был повышенный радиоактивный фон, и нельзя было долго находиться. Когда мы установили первые камеры на крышу ХЖТО и они смогли все увидеть, не выходя из здания, сразу же все пошло по-другому.

Но в этот период было и много неразберихи. Для установки телекамер на крыши необходим был кран, который трудно было получить, потому что монтажный кран «Демаг» был задействован на строительстве «Укрытия», и приходилось ждать короткого отрезка времени для установки.

Сложилась интересная ситуация. Еще в самом начале НИКИМТ подготовил видеооборудование, его на базе НИКИМТа в Чернобыле смонтировали, и планировалось разместить аппаратуру на станции, чтобы можно было просматривать место проведения работ. Но на объект поставить его довольно долгое время не удавалось, потому что считалось, что есть более важные, первостепенные, задачи, «телевидение» же как «никому ненужное», не разобравшись, отнесли к второстепенным. На вопрос, когда можно начать установку, отвечали: «А, телевидение..., не до вас сейчас, есть другие, более важные работы». Вообще телевидению не везло. Сначала телевизионную камеру, установленную на большом манипуляторе «Форрестель», предназначенном для очистки крыши блока, снес водитель, который чтобы не получить большую дозу облучения, торопился и не вписался при повороте в ворота в результате чего повредил при этом и манипулятор. Позже другую телекамеру, которую устанавливали на крышу перед самым реактором, поставили на самый край и при отцепе троса она упала. Это стало еще одной причиной, почему к видеоаппаратуре сложилось такое отношение и ее не торопились устанавливать. И если надо было посмотреть, как ведутся работы, руководить процессом, люди шли на застекленную эстакаду. Ее окна выходили на разрушенный реактор, где производились основные работы. Чтобы что-то разглядеть — смотрели в бинокль, и при этом все облучались, потому что уровень радиации там был где-то 3 Р/ч — это приличный уровень.

Я не ставлю себе это в заслугу, но так вышло, что мне пришлось самовольно, без согласования с начальством, принимать решение. Во время вечернего дежурства я поговорил с начальником смены и объяснил ему, что чтобы установить телевизионную аппаратуру потребуется не более 30 мин. Он сначала отказывался, потому что работы велись постоянно, график был плотный, и остановить процесс никак не представлялось возможным, тем более для такой «сомнительной», по мнению руководства, процедуры. Все-таки выкроили мы это время, выбрали два места и установили стационарные камеры. А вот уже когда их поставили и все увидели, как удобно с ними работать, вот тогда много раз повторяли: «Как же мы без этого обходились...?». Мы добились того, чего хотели — удобства и улучшения условий работы других специалистов.

Еще я был свидетелем другой ситуации, когда для очистки кровли от радиоактивного мусора (обломков конструкций, остатков топлива и др.) пробовали применять радиоуправляемые роботы, но они оказались не пригодны к такой работе, потому что очень быстро выходили из строя — садились аккумуляторы, и не выдерживала электроника. Они становились неуправляемыми, ехали куда хотели, и некоторые из них, доезжая до края крыши, падали вниз. При пожаре битум, которым была покрыта крыша, расплавился, и многие фрагменты вплавились в кровлю и застыли — при помощи роботов их было не убрать. А крышу надо было чистить в обязательном порядке, так как от нее шел очень большой радиоактивный фон. В конце концов, эту функцию выполнили, как их называли, биороботы, то есть простые люди. Руководство пошло на то, что стали агитировать солдат: «Кто согласится поработать две минуты на крыше — сразу демобилизуется». На лестнице, ведущей на кровлю, выстроилась очередь из молоденьких солдат из стройбата, которым лет-то было по 19-20. Радиационный фон на крышах был в то время огромный, но что они понимали? В основном это были ребята из Средней Азии, и «нахватали» они, конечно, немало. Но, видно, обстановка там была такая, что никто ничего не боялся. Когда надо было ставить камеры на крыше, я, не раздумывая, вышел на нее, чтобы разведать обстановку. Потом меня неделю рвало, и я сначала лежал несколько дней в больнице в Иванкове, потом три недели в Киеве, а потом еще в Москве долечивался.

Между прочим, вместе со мной в Иванкове в больнице лежал парень из Армении, который на мой вопрос, как он сюда попал, ответил: «А как же? Был призыв — помочь», и таких людей на ЧАЭС было немало. Многие в стране хотели помочь Чернобылю и рвались туда, а это был еще 1986 год, когда о высоких заработках и речи не было. В эту же больницу привозили много детей, которых не выселили из прилегающих к 30-километровой зоне деревень, с диагнозом малокровие. Это я до сих пор вспоминаю с болью и глубокой печалью.

Вообще плохо сработала гражданская оборона. И в Чернобыле, и во всей округе, включая Киев. В Припяти народ вышел и смотрел пожар на ЧАЭС, когда надо было сделать срочное оповещение — всем находиться дома и сидеть в плотно закрытых квартирах, не употреблять воду из открытых источников. Авария произошла 26 апреля, в ночь с пятницы на субботу, и народ на Украине и в Белоруссии работал в выходные дни на дачных участках. Не было никакого оповещения и все, кто проживал на пути радиоактивного загрязнения, получили приличные дозы облучения и радиоактивную пыль, осевшую в легких. Эвакуация началась только на третий день. В Киеве провели демонстрацию на 1 Мая, велогонку, да и много всего другого. После Чернобыля я еще года два себя плохо чувствовал, но потом все потихоньку пришло в норму, хотя многие проблемы со здоровьем остались. С грустью вспоминаю ребят, которых не стало: Н. М. Лебедкова, А. А. Лесухина, Ю. Р. Рябова и многих других».

* * *

За работы в Чернобыле В. Б. Кикоть награжден отраслевым знаком отличия «За заслуги перед атомной отраслью», есть Благодарственное письмо и удостоверение «Участник ликвидации последствий аварии на ЧАЭС 1986 года».

Романов Олег Николаевич

О. Н. Романов родился 14 апреля 1953 года в поселке Шереметьевский Мытищинского района Московской области. Закончил МИФИ по специальности «Инженер-физик по электронным приборам и системам ядерно-физического эксперимента». Окончил аспирантуру. Работал на кафедре Электроники и автоматики в должности старшего инженера. В 1985 году перешел в НИКИМТ. В 1986 году работал старшим научным сотрудника в Отделении контроля автоматики (ОКА). В момент аварии на ЧАЭС работал в НИКИМТ, в ОКА. Командирован для ликвидации последствий аварии на ЧАЭС с 29 мая по 11 июня 1986 года. С 2015 года по настоящее время работает в Центре робототехники и аварийного реагирования ФГУП «ВНИИА им. Н. Л. Духова».

«Про работу на ЧАЭС в то время, когда я там находился, можно рассказывать долго: было много неразберихи, удач, неудач, напряженной работы из-за чьей-то глупости.

На самом деле наша работа началась еще на территории НИКИМТа. Я работал в лаборатории автоматики. В первые дни никакой ясности не было. Сначала на станции побывали несколько сотрудников нашего института во главе с директором. Но разведчики из них получились не очень хорошие, потому что, согласно предоставленным ими сведениям, мы были ориентированы на сбор якобы рассыпавшихся топливных элементов. Мы сделали соответствующий манипулятор РМ-11. Лично я к нему создал систему управления. Механики сделали ковшички, скребочки с помощью которых можно было бы собирать фрагменты. На это ушел примерно месяц. Надо сказать, что все восприняли эту проблему, как свою собственную, и работали как могли и как умели, в очень напряженном режиме. Некоторые сотрудники лаборатории даже не уезжали домой, ночевали в институте. После этого нам были переданы три инженерные машины разграждения ИМР-2Д. Они спроектированы на базе танка. В НИКИМТе на каждую из них установили защиту, оснастили телевидением, манипулятором, дозиметрическими приборами, гамма-локатором и отправили в Чернобыль. В пути, пока машину транспортировали на ЧАЭС, некоторое оборудование вышло из строя. Но это было полбеды. Когда в конце мая мы (Н. А. Сидоркин, В. Ф. Гамаюн, В. А. Кудрявцев, Н. М. Лебедков и я) приехали на место, оказалось, что никакого рассыпавшегося топлива нет. И те механизмы и аппаратура, которые были нами созданы и установлены на ИМР-2Д, были не нужны. Перед нами лежали здоровые груды каких-то материалов, обломков, камней, с которыми наш манипулятор просто не справился бы. Часть оборудования была снята, машину оснастили штатным грейфером — ковшом, скребком, которым и стали сгребать весь радиоактивный мусор. Но она оставалась биологически защищена, оснащена дозиметрами и телевизионными системами.

Одновременно мы готовили базу для следующих бригад из НИКИМТа. Надо сказать, что ангар с нашими машинами располагался на территории бывшего предприятия народного хозяйства «Сельхозтехника». Конечно же, его бросили, когда все случилось, и мы заняли некоторые помещения. Командовать расчисткой сего заведения Н. А. Сидоркин поручил мне, в помощь в мое подчинение на пару дней поступила оставшаяся часть какого-то батальона, порядка 20 человек, получивших дозу облучения менее 25 бэр.

Из занятых нами помещений мы вынесли все оборудование и сложили его в подсобных помещениях, поставили столы. Вот там в течение 1,5-2 лет располагался выездной филиал НИКИМТ.

В дальнейшем мы, в основном, занимались ремонтом и обслуживанием техники, установленной на ИМР-2Д. Трудились по много часов. Рабочий день наш выглядел примерно так. Не позже 6 часов утра подъем, преодоление 109 км до Чернобыля в слабооборудованном для перевозок «рафике». Пока экипажи ИМРов не приступили к работе, мы пытались что-нибудь отремонтировать. Затем завтрак, ожидание, во время обеда экипажей — текущий ремонт, обед, ожидание, после ухода экипажей снова ремонт, и ужин, как правило, после полуночи. Поздно ночью приезд в «Озера» (п/л «Голубые озера») и отбой, при условии, если не брали что-нибудь (камеры, телевизоры, аппаратуру, приборы) на дом ремонтировать. Но, несмотря на то, что спали по 5 часов в сутки и в основном в автомобиле, всегда оставалось время для шутки, иногда доброй, а иногда и вредничали. Все работали, уставали, снова работали. И тут приезжает бригада врачей из Киева и начинает наводить порядок по делу и не по делу. Впоследствии выяснилось, что они оказались нашими соседями. Слышимость хорошая была, так мы над ними иногда подтрунивали. Вечером приходим, я говорю своему коллеге: «Куда мы сегодня свои радиактивные ботинки ставить будем? А брюки куда положим? У тебя от одежды какое излучение сегодня? Давай-ка, врачам на балкон все кинем». Они, правда, потом отомстили, когда внешний пост поставили. Я-то к этому моменту уже уехал, а вот моим коллегам досталось — перед самым отъездом, когда они в последний раз проходили пост, их не пропускали, пока они не сняли с себя всю одежду — якобы, излучение сильное было.

Люди приезжали разные — кто адекватный, кто... не очень — всего боялись. С нами по объекту все время один человек ходил, в качестве наблюдателя, наверное. Мы работаем, а он вокруг нас кругами ходит. Зачем ходит? У меня был дозиметрический прибор (ДП5А) для измерения излучения. (Прибор этот был выпрошен мною у экипажа БТР. Разнообразные комиссии, приезжавшие на ЧАЭС, оставляли их после однократного использования. Официально же получить показывающий дозиметрический прибор нам не удавалось, так как на это требовалось разрешение чуть ли ни Министра обороны. Хочу сказать — когда подносишь детекторный блок близко к гусеницам ИМРа и видишь 200 Р/ч — впечатляет). Одежду хоть и выдавали нам каждый день чистую, она очень быстро «загрязнялась». Ну, вот я шутки ради, возьму ДП5, поставлю на самый чувствительный порог, к брюкам «наблюдателя» подношу, прибор начинает трещать, не переставая. «Ой, Иван Иванович, где же вы запачкались? На что-то сели, наверное?» Смотришь, этот Иван Иванович раз — и смылся — переодеваться. Потом опять ходит. Через час проделаешь еще раз этот фокус — и освободишься от присмотра на какое-то время. Вот так и развлекались.

А в основном работали, работали и работали. Тогда было другое время — трудились не на страх, а на совесть. Нельзя сказать, кто больше, а кто меньше. Есть такое сравнение: «Кого выделить? Леску, поплавок или удилище?» Сколько я там находился, ни разу не слышал, чтобы кто-то сказал, что это его не касается или что он этого делать не будет. По мере возникновения каких-то проблем каждый принимал участие в ее решении. Например, помню, сломалась у меня металлическая деталь. У нас в группе был Николай Лебедков. Нашли ему какую-то передвижную ремонтную мастерскую. Он взял и на станке эту железку выточил. Так и все действовали, если ты можешь что-то сделать — предлагай, помогай, делай».

* * *

За участие в ликвидации аварии на ЧАЭС О. Н. Романову вручены две благодарности Правительственной комиссии и юбилейные медали.

Регулярно два раза в год О. Н. Романов принимает участие в мероприятиях, проводимых для чернобыльцев в министерстве.

Сидоркин Николай Александрович

Сидоркин Н. А. родился 1 января 1937 года в с. Сотницино Сасовского района Рязанской области. В 1951 году Н. А. Сидоркин окончил семь классов и пошел работать на завод учеником сборщика-монтажника. Одновременно учился в школе рабочей молодежи, которую окончил в 1954 году с серебряной медалью. Поступил в МЭИ. После окончания института был распределен в десятый район треста п/я 911. Позже отдел, в котором работал Н. А. Сидоркин, в 1961 году вошел в состав НИКИМТа. В момент аварии на ЧАЭС работал в НИКИМТ начальником отделения контроля и автоматики (ОКА). Был командирован на ЧАЭС для ликвидации последствий аварии с 28 мая по 16 июня 1986 года. С 2015 года по настоящее время работает в Центре робототехники и аварийного реагирования ФГУП «ВНИИА им. Н. Л. Духова».

«НИКИМТ на протяжении многих лет занимался решением проблем, связанных с нештатными ситуациями на объектах атомной энергетики. В институте трудились высококвалифицированные специалисты с большим опытом работы: конструктора, сварщики, химики, специалисты в области робототехники, специальных покрытий, медицины. Кроме того, имелась хорошо оснащенная производственная база. Поэтому неудивительно, что, когда произошла авария на ЧАЭС, наше предприятие, как и многие другие, приняло активное участие в ликвидации ее последствий. Наши химики уже в первых числах мая под руководством Бориса Николаевича Егорова были на ЧАЭС. Перед ними стояла задача пылеподавления. К концу мая они ее успешно решили — предложили химсостав, которым с вертолета поливалась территория, он локализовывал пыль и не давал ей разлетаться.

В начале мая сотрудникам НИКИМТ дали задание — сделать три биозащищенные машины на базе ИМР-2, которые могли бы функционировать в зоне повышенной радиации и при этом выполнять определенные задачи по ликвидации последствий аварии. Так, 6 мая 1986 года к нам поступила инженерная машина разграждения ИМР-2, именно ее мы должны были адаптировать для работы на ЧАЭС. С этого момента началась усиленная работа по ее модернизации. Обычный автотранспорт, работающий на территории ЧАЭС, очень быстро набирал в себя радиоактивную пыль, вследствие чего быстро выходил из строя. Мы это учли и на все двигатели перед всасыванием установили фильтры от попадания радиоактивной пыли внутрь. На ИМР-2 поставили радиационно-стойкое видеооборудование и, помимо этого, еще 12 различных приборов: гамма-локатор, манипулятор для сбора радиоактивных материалов в специальный сборник, грейфер, который мог снимать грунт толщиной до 150 мм, танковый перископ, систему жизнеобеспечения водителя и оператора, аппаратуру измерения радиоактивного фона внутри и снаружи машины и др. Внутри был установлен маленький телевизор, по которому осуществлялось управление ИМР-2. Конечно, картинка была плоская, необъемная. Мы не только создали ИМР-2Д, но и обучали несколько бригад кадровых офицеров управлять ею. Снаружи ИМР-2Д был покрыт специальной хорошо дезактивируемой краской. На защиту от радиации на ИМР-2Д было затрачено около 20 т свинца. Первый модернизированный образец ИМР-2Д был изготовлен за 21 день. Надо отметить, что в те дни нам помогали многие предприятия страны с привлечением самых квалифицированных кадров.

26 мая мне было поручено вместе с бригадой в составе В. Ф. Гамаюна, В. А. Кудрявцева, Н. М. Лебедкова, О. Н. Романова вылететь в Чернобыль и принять ИМР-2Д в эксплуатацию. 27 мая мы уже были на месте. Расположились на расстоянии 110 км от Чернобыля, и каждый день надо было преодолевать это расстояние в оба конца. Утром 28 мая мы прибыли в Чернобыль в прямое подчинение заместителя министра Средмаша А. Д. Захаренкова. ИМР-2Д должен был поступить в распоряжение химвойск под командованием генерала В. К. Пикалова. Мы просили, чтобы нам отвели специальное место, где можно было бы проводить хорошую дезактивацию после выполнения работ. Необходим был также удобный выход операторов из ИМР-2Д, чтобы не занести радиоактивную грязь внутрь. На машину возлагали большие надежды.

К моменту нашего приезда проблема пылеподавления была решена. Следующим пунктом мероприятий по ликвидации последствий аварии стояла не менее важная задача — снизить уровень радиации вокруг 4-го блока до приемлемых норм. И одно из практических решений связывали с прибытием трех ИМР-2Д.

29 мая на станцию прибыла первая из трех машин ИМР-2Д. Утром заместитель генерала В. К. Пикалов вызвал меня и подполковника инженерных войск и дал задание привезти ИМР-2Д на трейлере в район дислокации «Толстый лес». Когда мы приехали на эту железнодорожную станцию, то она на меня произвела удручающее впечатление. Рядом с нашим составом стояло несколько пассажирских вагонов с выбитыми стеклами, кругом было запустение. Кроме нас, никого не было. ИМР-2Д тоже был сильно потрепан, так как тепловоз вез на большой скорости только два вагона. Машина была сильно перегружена из-за свинцовой защиты, и нам пришлось приложить некоторую смекалку, чтобы она смогла заехать на трейлер, так как рядом не оказалось никаких подъемных приспособлений. Когда мы подъехали к месту, где нам приказали остановиться, я понял, что это место для нас не подходит. Оно было слишком удалено от Чернобыля, к тому же здесь был большой фон радиации. Поэтому мы были вынуждены двигаться дальше в поисках более подходящей площадки. После нескольких остановок мы добрались до Чернобыля и расположились на территории предприятия, когда-то выпускавшего доильные аппараты. Предприятие было в полной сохранности, даже работали междугородние телефоны.
При встрече с заместителем министра Минсредмаша А. Д. Захаренковым я попросил три дня на приведение техники в порядок, но мне сказали, чтобы 31 мая в 14.00 ИМР-2Д была на исходной позиции у первого блока ЧАЭС. Для оперативности нам выделили УАЗ вместе с шофером. И с этого момента начались дни и ночи нашей Чернобыльской эпопеи. В 7 часов утра мы завтракали и затем преодолевали 110 км. В Чернобыле на нашей базе переодевались. Надо сказать, что еще в НИКИМТе о нас позаботились и снабдили одеждой, приборами, средством для дезактивации рук. Всего этого у нас было столько, что хватило на несколько бригад, которые после нас прибывали на базу. Еще в НИКИМТе мы получили ряд ценных указаний от сотрудников академика Петрянова, как следует себя вести в условиях Чернобыльской аварии. Приехав, мы, по их совету, всю свою одежду положили в полиэтиленовые пакеты и вынули ее только, уезжая.

Как и было назначено, 31 мая в 14.00 наш ИМР-2Д стоял на прямой дороге у машинного зала первого блока ЧАЭС. Под ногами было 0,5 Р/ч. Все начальство было в сборе. Дорога длиной в 700 м проходила вдоль машинных залов и заканчивалась у четвертого разрушенного блока. Решили снять всю радиационную картину вдоль этой дороги и одновременно измерить коэффициент ослабления защитой гамма-радиации. ИМР-2Д была рассчитана на двух человек, но один дозиметрист из института Курчатова — я, к сожалению, не помню его фамилию — решил разместиться у ног оператора и провести сравнительные замеры. Когда ИМР-2Д должна была трогаться, выяснилось, что не работает связь между оператором и водителем. Разбираться с неисправностью уже было некогда. Начальник конструкторской бригады Валерий Федорович Гамаюн, работая оператором, предложил общаться с водителем условными сигналами посредством перестукивания.

Итак, первая машина отправилась к 4-му блоку. В общей сложности весь путь в оба конца занял около двух часов. Оказалось, что около четвертого блока мощность радиации на большом пространстве доходила до 2000 Р/ч. За это время те, кто находился внутри ИМР-2Д, получили дозу значительно меньшую дневной нормы. Правда, выяснилось, что у ног оператора надо увеличить защиту, что и было сделано в ближайшие дни.

Благодаря проведенному исследованию с помощью ИМР-2Д 31 мая 1986 года у руководства Чернобыльского штаба впервые появилась истинная картина распределения мощности гамма-радиации у 4-го блока со стороны машинного зала. Когда собравшиеся во главе с А. Д. Захаренковым обсуждали результаты исследований, стало ясно, что нужно использовать более мощную технику и установленный на ИМР-2д манипулятор с грузоподъемностью 20 кг сменить на грейфер.

Со мной вместе работал подполковник химвойск по фамилии Председатель. Мы с ним обсуждали варианты нашей дальнейшей работы и решили, что сначала наберем емкость с кусками твэлов и различных предметов с высокой активностью, используя гамма-локатор, а затем такую же емкость наполним землей, взятой грейфером, который снимал поверхностный слой в 150 мм с достаточно широким захватом. Как выяснилось, при выполнении этой операции не было нужных емкостей, и не ясно было, куда складировать радиоактивные отходы. Вскоре нам достали емкости, и мы приступили к эксперименту. Когда сравнили радиацию в этих емкостях, то выяснилось, что радиация от емкости с землей значительно выше, чем от подобранных кусков. Тогда мы пришли к выводу, что для понижения радиационного фона следует убирать весь верхний слой земли около четвертого блока, а не заниматься отыскиванием разбросанных вокруг кусков твэлов. Мы быстро расписали технологическую цепочку уборки и вывоза радиоактивной земли. Когда нами были доложены результаты проведенных исследований и предложена технология по ликвидации зоны с высоким уровнем радиации, она сразу была принята.

3 июня из НИКИМТа пришла вторая машина разграждения, и в зоне наибольшей радиации работали два ИМР-2Д. Они наполняли емкости, серийный выпуск которых уже был налажен прямо в Чернобыле. Затем заполненные емкости вывозили из зоны высокой радиации и устанавливали в таком месте, где их можно было бы забирать дистанционно-управляемыми машинами «Торо», операторы которых находились примерно в 50 м от них. Работы проводились в две смены по 6 часов. Кроме того, много времени уходило на дезактивацию. Наша задача заключалась в срочном устранении возникающих неисправностей. Для представления режима работы нашей бригады опишу один из характерных дней. В 6.30 — подъем, в 7 часов — завтрак, в 7.30 — мы уже в автомашине, в которой установили четыре очень удобных кресла для отдыха, и, пока УАЗ вез нас до Чернобыля, мы могли еще отдохнуть. В здании Штаба сдавали дозиметры с дозой и забирали новые. Затем подъезжали к зданию заводоуправления, где нас ожидал БТР, и на нем добирались до бывшего гаража ЧАЭС, где находились наши ИМР-2Д. Причем у ворот гаража фон был 2Р/ч, а в месте, где проходил ремонт машин, — 150 мР/ч. При этом самое безопасное место было, конечно, внутри машины. Но, к сожалению, часто происходили обрывы проводов, находящихся с наружной стороны манипулятора грейфера. Большие трудности были и при дезактивации, так как к гусеницам тяжелой машины с такой силой прилипали отдельные радиоактивные кусочки, что даже механическая обработка с использованием специальных приспособлений и пара не давала стопроцентного результата. Мы это знали и, прежде чем приступить к работе, тщательно обследовали ИМР-2Д, помечая опасные места, где на близких расстояниях (сантиметры) мощность излучения доходила до 50-200 Р/ч. Мы вели строгий учет получаемых доз. Но однажды где-то недоглядели, и при ремонте манипулятора Н. М. Лебедков получил за один рабочий день 6 рентген. Но это был единственный случай за всю нашу работу.

Обедали, как правило, в столовой АЭС, а ужинали в городе. После ужина проводили дезактивацию автомашины. Как-то раз пришлось это делать дважды, и на посту 30-километровой зоны мы были около 12 часов ночи. Но там нас задержали, так как автомашина не проходила по допустимым нормам. Все очень устали, да к тому же с собой мы везли неисправный монитор, который утром должны были поставить обратно на ИМР-2Д в исправном состоянии. Начались споры с милицией. Обстановка накалялась. Мне с большим трудом удалось этот конфликт уладить, и нас отпустили. Когда около двух часов ночи мы подъезжали к нашему месту жительства, нас снова остановил контроль, и снова были претензии по дезактивации автомашины. Но мы сумели договориться, что дезактивацию проведем утром. Перед тем, как лечь спать, В. А. Кудрявцев и О. Н. Романов устранили неисправность в мониторе. А утром в 7.30 мы уже снова в автомашине, которая прошла необходимую дезактивацию и повезла нас на работу. Начался новый рабочий день. В таком режиме мы работали ежедневно.

16 июня прибыла смена, и во второй половине дня мы впервые с В. А. Кудрявцевым появились в лагере днем. У входа в здание нас проверил санитарный контроль. Мне пришлось раздеваться до трусов, а В. А. Кудрявцева вообще не пустили, пока я не сходил за его чистой одеждой. У меня к этому моменту были утеряны документы, и, кроме справки из милиции, ничего не было, но я все же чудесным образом смог взять билет на самолет и вечером 16 июня был уже дома. В заключение хотелось бы отметить слаженный и самоотверженный труд нашего небольшого коллектива, где каждый проявлял находчивость, смекалку и высокий профессионализм».

* * *

По результатам работы на ЧАЭС Н. А. Сидоркину был вручен Орден Мужества. Он участвует во многих мероприятиях, посвященных Чернобыльской аварии.

Царфин Валерий Яковлевич

В. Я. Царфин родился 11 апреля 1944 года. В 1968 году закончил Московский инженерно-физический институт по специальности «Физика твердого тела и квантовая радиофизика». После защиты кандидатской диссертации, в 1974 году получил степень кандидата физико-математических наук. По распределению был направлен в ВНИИ оптико-физических измерений, где работал до 1979 года в должности начальника сектора. С 1979 по 1998 год работал в филиале Института атомной энергии (переименован в ТРИНИТИ) в должности начальника лаборатории. В момент аварии на ЧАЭС был старшим научным сотрудником ТРИНИТИ. С 1998 по 2011 год работал в НИИИТ (в 2010 году НИИИТ был присоединен к ФГУП «ВНИИА им. Н. Л. Духова»). В 2010–2011 годах работал во ФГУП «ВНИИА им. Н. Л. Духова».

«Я несколько раз был командирован для ликвидации последствий аварии на ЧАЭС в качестве сотрудника лаборатории, которая входила в Комплексную экспедицию Курчатовского института, работавшую на станции с мая 1986 года. Основной задачей, поставленной перед нами, было измерение распределения радиоактивного загрязнения в помещениях четвертого блока ЧАЭС и на окружающей территории. Для этого было необходимо в короткий срок разработать новые типы измерительных приборов, которые могли бы выполнять свои функции при огромных дозах радиации и при этом позволяли бы измерять распределение источников с пространственным разрешением.

Работа лаборатории Комплексной экспедиции под руководством Уруцкоева Л. И. позволила впервые в мире создать дистанционный индикатор радиоактивности. С его помощью можно было обследовать загрязненные радиоактивные обломки помещения и местность, не „тыкая“ счетчиком Гейгера в радиоактивное пекло, а дистанционно, со значительного расстояния. Результаты обследований позволили существенно снизить уровень облучения рабочего персонала ликвидаторов, которые проводили дезактивационные работы в помещениях и на загрязненной территории».

* * *

По мнению В. Я. Царфина, большой личный вклад в дело ликвидации последствий аварии на ЧАЭС внесли Л. И. Уруцкоев, А. В. Чесноков, В. Д. Вихарев, В. И. Ликсонов и др. Л. И. Уруцкоев был награжден орденом Мужества.

Ответственный за подготовку
А. В. Лужкова